<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Mythologizing Recovery</title>
	<atom:link href="http://www.blisstree.com/articles/mythologizing-recovery/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.blisstree.com/articles/mythologizing-recovery/</link>
	<description>Family, Health, Home and Lifestyles</description>
	<lastBuildDate>Sun, 06 Dec 2009 19:10:30 -0500</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: laurentius-rex</title>
		<link>http://www.blisstree.com/articles/mythologizing-recovery/comment-page-1/#comment-527144</link>
		<dc:creator>laurentius-rex</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Jun 2006 20:33:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.autismvox.com/mythologizing-recovery/#comment-527144</guid>
		<description>I just wrote it for the purpose (as I do)

I can do it in German too even though half the time I have to look in a dictionary to see what I have written :)

Heres one from yesterday with its translation (my German tends to be a little dyslexic)

Durch schlag und schlacht du will als du hat gemacht.
dein macht erwacht und wurden walden im walden und felden.

Through stroke and slaughter you will do as you have done
Your might will wax and would weild in wood and field

Did Chaucer know poetry? Nah italianate poser, s&#039;fine in Italian not much choice is there.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I just wrote it for the purpose (as I do)</p>
<p>I can do it in German too even though half the time I have to look in a dictionary to see what I have written <img src='http://www.blisstree.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Heres one from yesterday with its translation (my German tends to be a little dyslexic)</p>
<p>Durch schlag und schlacht du will als du hat gemacht.<br />
dein macht erwacht und wurden walden im walden und felden.</p>
<p>Through stroke and slaughter you will do as you have done<br />
Your might will wax and would weild in wood and field</p>
<p>Did Chaucer know poetry? Nah italianate poser, s&#8217;fine in Italian not much choice is there.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kristina Chew, PhD</title>
		<link>http://www.blisstree.com/articles/mythologizing-recovery/comment-page-1/#comment-527143</link>
		<dc:creator>Kristina Chew, PhD</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Jun 2006 17:46:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.autismvox.com/mythologizing-recovery/#comment-527143</guid>
		<description>If I may ask, did you just write this or is this from an already written poem or text?

&lt;i&gt;Thrash pedal to the metal, petulant petals flaking coat of coach paint, quaint aint it?
hammeritic chassis splash notwithstanding&lt;/i&gt;

Just noting your se of alliteration and assonance.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>If I may ask, did you just write this or is this from an already written poem or text?</p>
<p><i>Thrash pedal to the metal, petulant petals flaking coat of coach paint, quaint aint it?<br />
hammeritic chassis splash notwithstanding</i></p>
<p>Just noting your se of alliteration and assonance.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: laurentius-rex</title>
		<link>http://www.blisstree.com/articles/mythologizing-recovery/comment-page-1/#comment-527142</link>
		<dc:creator>laurentius-rex</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Jun 2006 17:40:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.autismvox.com/mythologizing-recovery/#comment-527142</guid>
		<description>recovery is what happens when a truck picks you up after you have broken down on the side of the highway (well I use &quot;you&quot; advisedly, that is reifying beyond mere anthropomorphisation to weld the person and the car into single entity, (something that can only happen with a land rover) ...)

What is better, what is worse, does the arrow of entropy have direction as we rush backward from the end to the beginning running up the down escalator?

O entropa o mores, birmabright crumbles to shite in electrolytic contact riveted in tension, intention otherwise attended tendency to trash.

Thrash pedal to the metal, petulant petals flaking coat of coach paint, quaint aint it?
hammeritic chassis splash notwithstanding

Now there is language, engaged and gages cast geared up in glory for you.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>recovery is what happens when a truck picks you up after you have broken down on the side of the highway (well I use &#8220;you&#8221; advisedly, that is reifying beyond mere anthropomorphisation to weld the person and the car into single entity, (something that can only happen with a land rover) &#8230;)</p>
<p>What is better, what is worse, does the arrow of entropy have direction as we rush backward from the end to the beginning running up the down escalator?</p>
<p>O entropa o mores, birmabright crumbles to shite in electrolytic contact riveted in tension, intention otherwise attended tendency to trash.</p>
<p>Thrash pedal to the metal, petulant petals flaking coat of coach paint, quaint aint it?<br />
hammeritic chassis splash notwithstanding</p>
<p>Now there is language, engaged and gages cast geared up in glory for you.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>